суббота, 21 марта 2015 г.

Дубравы, где в тиши свободы...



          O Zauberei der erstern Liebe!
                    Wieland1

   Дубравы, где в тиши свободы
Встречал я счастьем каждый день,
Ступаю вновь под ваши своды,
Под вашу дружескую тень.
И для меня воскресла радость,
И душу взволновали вновь
Моя потерянная младость,
Тоски мучительная сладость
И сердца первая любовь.

   Любовник муз уединенный,
В сени пленительных дубрав,
Я был свидетель умиленный
Ее младенческих забав.
Она цвела передо мною,
И я чудесной красоты
Уже отгадывал мечтою
Еще неясные черты,
И мысль об ней одушевила
Моей цевницы первый звук
И тайне сердце научила.

1818
Примечания:
1. O Zauberei der erstern Liebe!- Wieland — О волшебство первой любви!..— Виланд (нем.) — Из стихотворения «Первая любовь». Обратно
А.С. Пушкин. Сочинения в трех томах.
Санкт-Петербург: Золотой век, Диамант, 1997.

Комментариев нет:

Отправить комментарий